Distribution of a film often requires a Continuity List as a requirements between the production company and the studios. They provide a legal description of your project for copyright purposes as well as a script for dubbing services.
Daily Transcription offers professional and accurate post production transcription services including continuity spotting lists for your film, television, or video needs. Continuity lists are a delivery requirement between the production companies and the studios, serving as the legal description of the production for copyright purposes. They are also used as a guideline for closed captioning, subtitling, and dubbing needs. These specialized scripts are also necessary for foreign distribution.
These scripts need to be precise, so they are the most time consuming post production transcripts to produce because they include verbatim transcription, shot-by-shot scene descriptions, and camera cues all to the frame. Daily Transcription’s vast production transcription experience makes us the company to trust with your continuity needs. Our professionals are experts at creating continuity spotting lists and will assist you in figuring out what type best meets your requirements:
- Spotting Lists – These contain in and out times as well as calculated duration and actual subtitles.
- Dialogue Lists – These lists contain the verbatim dialogue spoken by actors in a specific shot.
- Combined Continuity List – Principal uses are for cut-by-cut description of all camera shots and angles, camera and actor movements within a shot, and the dialogue spoken by the actors with those shots.
- Combined Dialogue and Spotting List – Also known as CDSL, these lists are a combination of Spotting Lists and Dialogue Lists.
If you have any questions, one of our representatives can assist you.